ผลงานและอิทธิพล ของ โรซาริโอ กัสเตยาโนส

หลุมศพของโรซาริโอ กัสเตยาโนส

ตลอดอาชีพนักเขียนของเธอ กัสเตยาโนสได้เขียนบทกวีและบทความมากมาย บทละครใหญ่เรื่องหนึ่ง และนวนิยายสามเรื่อง ได้แก่ กึ่งอัตชีวประวัติ Balún Canán และ Oficio de Tinieblas (แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า The Book of Lamentations) ซึ่งเล่าเรื่องราวการจลาจลของชนพื้นเมือง Tzotzil ในรัฐเชียปัส โดยมีพื้นฐานมาจากเรื่องจริงที่เกิดขึ้นในศตวรรษที่ 19 แม้เธอจะไม่ใช่ชาวพื้นเมืองแท้ๆ กัสเตยาโนสได้แสดงความห่วงใยและความเข้าใจชะตากรรมของชนพื้นเมืองอย่างมาก Cartas a Ricardo เป็นคอลเลกชันจดหมายที่เธอส่งให้สามี ริการ์โด เกร์รา (Ricardo Guerra) ซึ่งถูกตีพิมพ์หลังจากเสียชีวิตไปแล้ว เช่นเดียวกับนิยายเรื่องที่สามของเธอ Rito de iniciación ซึ่งเป็นนิยายรูปแบบนวนิยายของการศึกษา (Bildungsroman) เกี่ยวกับหญิงสาวที่ค้นพบความเป็นนักเขียนของตัวเอง ใน Cartas Ricardo มีจดหมาย 28 ฉบับที่กัสเตยาโนสส่งมาจากประเทศสเปน (ค.ศ. 1950-1951) ซึ่งเธอเดินทางไปกับเพื่อนนักกวีชื่อโดโลเรส กัสโตร (Dolores Castro)

Ciudad Real คือชุดของเรื่องสั้นที่ตีพิมพ์ในปีค.ศ. 1960 ใจความสำคัญที่กัสเตยาโนสถ่ายทอดในเรื่องสั้นเหล่านี้คือความแตกต่างระหว่างกลุ่มคนผิวขาวและคนพื้นเมือง รวมทั้งยังพูดถึงความแตกต่างระหว่างผู้ชายและผู้หญิงด้วย การสื่อสารเป็นประเด็นสำคัญในงานเขียนของกัสเตยาโนส โดย Ciudad Real แสดงให้เห็นถึงความตึงเครียดระหว่างคนพื้นเมืองของรัฐเชียปัสเม็กซิโก และคนผิวขาวที่ไม่สามารถสื่อสารซึ่งกันและกัน และไม่ไว้ใจกันเพราะพูดคนละภาษา เนื้อเรื่องลักษณะนี้ และเรื่องราวความโดดเดี่ยวของบุคคลชายขอบมักปรากฏในงานคอลเลกชันนี้ของเธอเสมอ อย่างไรก็ตามเรื่องสั้นสุดท้ายของคอลเลคชันนี้ค่อนข้างแตกต่างจากเรื่องอื่นๆ โดยในเรื่องนี้อาร์เธอร์ ตัวละครหลักผู้รู้ทั้งภาษาสเปนและภาษาพื้นเมือง และสามารถทำลายกำแพงที่ขวางกั้นระหว่างสองกลุ่มที่แตกต่างกันตลอดทั้งนวนิยาย ในตอนท้ายอาร์เธอร์เชื่อมโยงตัวเองเข้ากับธรรมชาติ (นับเป็นสิ่งที่หาได้ยากในงานของกัสเตยาโนส) และพบความสงบสุขกับตัวเองและกับโลก มันเป็นเรื่องสั้นเรื่องเดียวในคอลเลคชันนี้ที่จบอย่างมีความสุข

กัสเตยาโนสชื่นชมนักเขียนเช่น กาบริเอลา มิสตรัล, เอมิลี ดิกคินสัน, ซีมอน เดอ โบวัวร์, เวอร์จิเนีย วูล์ฟ และ Simone Weil [5] Valium 10 บทกวีของกัสเตยาโนส เป็นบทกวีสารภาพบาปและเป็นบทกวีประเภทสตรีนิยมที่ยิ่งใหญ่ เปรียบได้กับบทกวี Daddy ของซิลเวีย แพลต (Sylvia Plath)

สวนสาธารณะแห่งหนึ่งในเขต Cuajimalpa de Morelos ในกรุงเม็กซิโกซิตี นั้นตั้งชื่อตามเธอ

แหล่งที่มา

WikiPedia: โรซาริโอ กัสเตยาโนส http://www.cordite.org.au/archives/000459.html https://books.google.com/books?id=1gWwrVsk-6QC&pri... https://books.google.com/books?id=DmTOstEhVRwC&pri... https://books.google.com/books?id=K9J5O78IHwgC https://books.google.com/books?id=VjM2jXFnV0MC&pri... https://books.google.com/books?id=XfBFYOQZW-cC&pri... https://books.google.com/books?id=ZUC20uDP38EC&pri... https://books.google.com/books?id=gcshF29PVIoC https://books.google.com/books?id=tzUaex17CF0C https://web.archive.org/web/20070504022222/http://...